Падтрымаць каманду Люстэрка
Беларусы на вайне
  1. «Я больше не хочу оглядываться на то, что было». Протасевич записался на курсы в новой для себя сфере
  2. Сначала — заморозки, потом — грозы. Синоптик рассказал о погоде на неделю
  3. В Кремле опять обвинили Литву в русофобии и активно продвигают нарративы, отрицающие ее суверенитет, — эксперты порассуждали, для чего
  4. «Мне кажется, это что-то жуткое». Как в Заславле чиновники поздравили 103-летнего лежачего ветерана
  5. Беларускія ўлады разгарнулі вайну супраць незалежных СМІ. Дапамажыце нам выстаяць
  6. Эксперты проанализировали последние заявления МИД РФ и Шойгу, который назвал западных миротворцев «законными целями» — вот их выводы
  7. У беларусов появилось новое экзотическое направление, куда не нужна виза. Узнали, как там с ценами и пляжным отдыхом
  8. Ситуация в обменниках за последнюю неделю снова изменилась. Тем, кому надо сдать доллары, это вряд ли понравится
Читать по-русски


Моўная разнастайнасць «адлюстроўвае найбольш важныя аб’екты ў жыцці таго ці іншага этнаса», адзначыў дырэктар Інстытута мовазнаўства імя Якуба Коласа Ігар Капылоў на круглым стале, прымеркаваным да Дня роднай мовы (адзначаецца ў свеце 21 лютага), паведамляе «Позірк».

Іллюстрацыйнае фота. Фота: TUT.BY
Іллюстрацыйнае фота. Фота: TUT.BY

«Напрыклад, у мове эскімосаў, паўночнага народа, дзясяткі назваў ільду, у ірландцаў дзясяткі назваў ветру, паколькі яны маракі, ну, а мы ўсё-такі людзі на балоце, і таму ў нас дзясяткі і нават сотні назваў балотаў», — сказаў ён.

Яшчэ адным «паказальнікам ідэнтычнасці» навукоўца назваў фразеалогію. На яго думку, аналізуючы яе, можна зразумець, напрыклад, адносіны той ці іншай нацыі да працы («Выходзь на поле з касой, дык будзеш з ядой») ці да грошай («Дзе грошы гавораць, там праўда маўчыць»).